Paul Chinezu cel bozgor

Două articole apărute în presa maghiară cu ani buni în urmă arată în mod frapant cum poate să alunece sensibilitatea naţională – administrată în doze excesive – spre domeniul ridicolului. De data aceasta vorbim despre boacăne d’ale maghiarilor.

Cuvântul ‘bozgor’ sună cât se poate de rău urechii de ungur – şi nu-i de mirare, fiind un mijloc excelent de băşcălie, dacă românul vrea să se distreze un pic pe seama compatrioţilor săi. Şi aici începe problema: cică „săracul“ nici nu are cunoştinţă că expresia de fapt ar însemna nimic altceva, decât ‘cel fără patrie’ (vezi ‘hontalan’). Românul de obicei află puţin nedumerit sensul „adevărat“ al expresiei – şi se miră

cum maghiarii ştiu mai bine ce însemnă cuvântul,

el având cunoştinţă doar de sensul acela de ‘ungur’ –, dar în sfârşit acceptă treaba uneori chiar prin a cere scuze „jignirii“ aduse naţiunii maghiare.

Spre norocul nostru avem însă şi lingvişti de profesie. Distinsul specialist Szilágyi N. Sándor a publicat în cotidianul clujean Szabadság un articol – pe cât de amuzant, cu atât de argumentat ştiinţific – despre

adevărata origine a cuvântului.

În loc de traducerea mot-a-mot al articolului aş sublinia mai mult doar câteva aspecte din argumentaţia lingvistului.

„Patrioţii“ maghiari din România – considerând că ar fi priviţi şi trataţi de români ca nişte venetici fără patrie (să recunoaştem, s-ar putea să fie mai mult decât o simplă idee fantezistă) – au născoşit repede că ‘bozgor’ ar avea la rădăcină sintagma de origine slavă (rusă?) ‘biez gora’ (fără munţi) sau ‘biez gorod’ (fără oraşe), care la rândul lor s-ar înţelege ca şi ‘fără patrie’. Ei, nu trebuie să fii mare savant ca să-ţi dai sema cât de mult schioapătă ideea – mai pe româneşte,

ce porcărie mare e, fără valoare ştiinţifică.

Într-adevăr, cam şubredă argumentaţia ca românul ar ‘fura’ tocmai din vocabularul unui popor pe care (puţin zis că) nu îl simpatizează, apoi ar scoate din el un joc de cuvinte chiar aşa de slab.

Originea cuvântului – conform ideii specialistului citat – ar fi una mult mai interesantă.

De obicei fiecare naţie capătă o poreclă după o trăsătură caracteristică sau expresie des utilizată – în armata maghiară românii erau supranumiţi ‘nuştiu’, dar şi francezii au căpătat denumirea ‘ouioui’ în rândul băştinaşilor neozeelandezi. Păi, ungurii au o trăsătură cam săritoare în ochi (şi urechi) de

a abuza de expresia ‘bazd meg’,

adică ‘bozmeg’ (consider că orice traducere ar fi de prisos). Ei, cuvântul ‘ungur’ atrage perechea ‘bungur’ (ungur-bungur), care – cu contribuţia unui român cu aptitudini lingvistice mai dezvoltate (şi cu simţul umorului, bineînţeles) – s-a transormat repede în boz-gur (vezi ’boz[meg-un]gur’). Şi de aici – prin asimilarea vocalelor – în bozgor.

Dacă teorie e adevărată, trebuie să recunoaştem, că „bozgorul“ întruchipează umor şi iscusinţă lingvistică rar întâlnită în evoluţia unei sintagme folosite ca poreclă. Păcat că ungurii nu pot să se delecteze la fel de mult asupra acestui umor, de vreme ce

chiar ei sunt ţinta lui.

Dar totuşi fabula are o învăţătură demnă de remarcat pentru ambele popoare: dacă trăieşti cu frica paranoică ca – în situaţie de conflict – partea cealaltă gândeşte despre tine într-un anumit fel, mai devreme sau mai târziu găseşti şi „argumentele“ care să „susţină“ frica ta – oricât de ridicolă şi absurdă s-ar părea ele în ochii unei persoane mult mai lucide şi realiste.

Un alt articol apărut tot în cotidianul Szabadság sub semnătura profesorului Fey László duce la concluzii la fel de interesante. Fey de fapt reflectă la o afirmaţie apărută pe colile aceluiaşi ziar:

Még sértőbb történelmi hőseink nevének önkényes elferdítése. Itt van például Kinizsi Pál egykori utcája, amely most Paul Chinezu, valamiféle kínai pali nevét viseli.

 adică:

Răstălmăcirea numelor eroilor noastre naţionale e chiar şi mai jignitoare. De exemplu fosta stradă Pál Kinizsi, care acum poartă numele unui anume Paul Chinezu, o fi ceva Paulică din China. [Trad. de mine]

Profesorul subliniază în mod binevenit că Paul Chinezul nu este o traducere defectuoasă şi/sau de rea intenţie a legendarului căpitan bănăţean Kinizsi Pál, ci una corectă: În limba română arhaică ‘chinez’ înseamnă nu numai etnic chinez sau originar din China, ci primar, conducător şi aşa mai departe. De fapt, cuvântul – având origine sârbo-croată – se regăseşte şi printre termenii arhaici ai limbii maghiare sub formă de ‘kenéz’. Deci, deopotrivă,

denumirea de ‘Paul Chinezu’ sugerează anumită stimă

faţă de renumita personalitate istorică, Kinizsi având probabil şi mulţi români în subordine, binemeritând titlul onorific de ‘chinez’, adică conducător. Nici măcar faptul traducerii în sine nu reprezintă problemă, numele personalităţilor istorice de obicei se traduc: nu cred că papa Benedict al XVI-lea sau regina Elisabeta a Marii Britaniei s-ar supăra de această „românizare”.

Una pe alta, trebuie avută mare grijă cu escalarea sensibilităţilor naţionale. Adevărat că sunt foarte multe manifestări de rea credinţă datorită conflictelor etnice şi problemele istoriei comune încă nediscutate şi nerezolvate, dar înainte de a trage o concluzie pripită asupra unui caz anume se recomandă călduros

a se reflecta cu o judecată lucidă,

poate lucrurile totuşi nu sunt chiar aşa cum par la prima vedere. Mai ales dacă consecinţele pot fi mult mai grave decât simpla alunecare spre ridicol.  

Oricât de mult urăsc această expresie, dar – şi de o parte, şi de alta.

About kesztió

Villamosmérnök, programozó, a StudioRIP nyomdai szoftvercsomag társfejlesztője. Szül. 1969-ben. Vezi toate articolele lui kesztió

78 responses to “Paul Chinezu cel bozgor

  • ovidiu

    Numele de „Paul Chinezul” dat de romani pentru Kinizsi Pál dateaza din sec. 15 si el (si Matei Corvin) sunt eroii unor legende ce s-au pastrat pana in ziua de azi in Banat.

    Exista comuna Satchinez (unde acum 3 zile a avut loc un conflict intre tigani si romani de genul celor ce au loc in Harghita si a fost nevoie de interventia Jandarmeriei) iar legenda– mostenita din generatii in generatii de locuitorii comunei– povesteste despre comuna Satchinez ca ar fi fost intemeiata de catre Paul Chinezul (Pavel Cneazul), de unde si originea numelui comunei.

  • Lolka

    Numai ca, in cazul lui Matei Corvin este chiar vorba despre o traducere defectuoasa. Mátyás ar fi Matia (a se vedea limba italiana) in romana, si nu Matei. Matei, pe de alta parte numele unui evanghelist, etse Márk in maghiara.
    Si asta e stiut, si de multi romani din Cluj.

  • Szeklermen

    Cred că Matei e Máté în maghiară🙂

  • kesztió

    Cred că Matei e Máté în maghiară

    Evident.
    Greşeala mai mult ca sigur a fost doar o neatenţie din partea lui Lolka.

  • olahus

    „ăi, ungurii au o trăsătură cam săritoare în ochi (şi urechi) de a abuza de expresia ‘bazd meg’,adică ‘bozmeg’ (consider că orice traducere ar fi de prisos). ”

    Sincer, a trebuit sa intru pe forumul „Steaua bucuresti” sa aflu ce inseamna bozmeg
    http://www.fcsteaua.ro/forum/lofiversion/index.php/t8204-17100.html
    cred ca, atata timp cat nu-l poti traduce, ar trebui sa dai macar un link ceva ca nu toata lumea stie ce inseamna

    „O Ei, cuvântul ‘ungur’ atrage perechea ‘bungur’ (ungur-bungur)”

    Recunosc ca e prima oara cand aud si de bungur, nefiind ardelean. Dar daca as fi citit amintirile lui Slavici, as fi stiut:
    „Când ne întorceam de la şcoală, noi, băieţii din acea parte a satului, treceam prin faţa şcolii nemţeşti la care umblau şi ungurii; şi dacă se întâmpla să-i întâlnim pe cei de acolo, ei ne ziceau: “Rumum munca fun!“, iară noi strigam: “Ungur bungur!“ şi “Neamţ cotofleanţ!“, ba mai aruncam şi cu petri unii într-alţii.”
    http://cnc.ise.ro/resurse/limba_si_comunicare/altele/resurse_Romana_Imaginea_celuilalt_12.htm

  • olahus

    Uite un link pe care l-ai putea da http://www.urbandictionary.com/define.php?term=bazdmeg

    eu unul cred ca, daca ti-au raspuns atat de putini (si mai ales maghiari) e si pentru ca multi cititori romani chiar nu au inteles cum vine treaba cu bozmegu’😀

  • ovidiu

    Uite un link pe care l-ai putea da http://www.urbandictionary.com/

    m-am uitat si eu la urbandictionary si uite ce am gasit :

    1.bozgor 37 up, 24 down

    The word „bozgor” is used on group of Romanians (Romanian nationality) in Transylvania.

    Enormous number of Romanians (from Moldova and South-Romania) were moved unwillingly to Transylvania during the communist regime to change the ethnic composition of the population. Having no roots in this country, these people are called „bozgor” – meaning: without country.

    The other meaning is used by the Romanians (Vlach) as a response. The native Hungarians are often called „bozgor”.

    2. bozgor 133 up, 121 down
    A racial slur used against Hungarians by Romanians with an inferiority complex.

    3.bozgor 24 up, 21 down

    BOZGOR = ROMANIAN /ROMAN DE BLOC/ (group of ethnic Romanians moved to Transylvania living at the „Blocks”).

    The word „bozgor” is used on group of Romanians (Romanian nationality) in Transylvania. People without roots (Roman de cartier/Roman de bloc)

    Large number of Romanians were moved unwillingly to Transylvania after 1919 and during the communist regime to change the ethnic composition of the population. Having no roots, no ancestors in this country, these people are called „bozgor”. Bozgor means „Romanian without country” or „Roman de bloc”.

  • kesztió

    @olahus
    Ca să nu renunţ la ironia expresiei „consider că orice traducere ar fi de prisos”, am pus un link pe traducere. După mine ar fi o soluţie bună de compromis.

  • ovidiu

    continuare la urbandictionary

    4. bozgor 51 up, 67 down
    Hungarians, whose ancestors arrived like barbarian invadors from Central Asia in Transylvania and Panonia, already peopled by Romanians, are called by the term „BOZGOR,” that means countryless, one without a homeland.
    Du-te-n pizda ma-ti de bozgor împutit.
    get this def on a mug
    venetic nechemat strain dusman invadator
    by Vlad – III the Impaler Jun 26, 2008 share this

    5. bozgor 54 up, 77 down
    People, in this case hungarians, without a country/home, homeland; an unwelcome trespasser in the Rumanian’s homeland.
    Those bozgors want to ocupy Transilvania. The bozgor is not talking romanian in front of romanians.
    get this def on a mug
    bozgor bozgori bozgorime unguri maghiari
    by Andreiutzu Apr 16, 2008 share this

    6. bozgor 125 up, 148 down
    Hungarian people who live in Romania and refuse to learn Romanian, thus pissing off Romanian people by having biligual schools and street signs. They also want to form a state in Romania making it a state in a state. Bozgors are hated by native Romanians since 1500 untill now.
    Omfg i could kill that stupid bozgor. Because of him we printed exam subjects in 2 languages.

    Every true Romanian hates bozgors. They try to steal half of our country!

    Stupid bozgors why don’t they learn Romanian like other nations who settled here did.
    get this def on a mug
    slang rasist hungarian state-in-state palinca
    by keeekeeess Apr 3, 2007 share this

    7. bozgor 46 up, 73 down
    Hungarians that live in Romania that refuse to think that Transilvania is a romanian region and they keep dreaming that their shity country will conquer Transylvania,Voevodina,Slovacia.
    Other synonyms for hungarians:donkey fucker,horse wanker,hungay,hungaristani,hungipsy.
    Marko Bela is an bozgor donkey fucker.

    Bozgors,go home.

    A drunk bozgor is screaming:”Nem,nem,soha!!!

  • olahus

    @Ovidiu: pai e clar ca sensul l-au pus din auzite „Romanian without country”, vezi ce scrie Kesztio in articol

    @Kesztio: si dupa mine🙂

  • kesztió

    @Ovidiu

    Foarte interesant că românii află despre acest sens de pe urbandictionary.com…😀

    Ei, nu sunt 100% sigur nici eu de teoria dl. Szilágyi N. Sándor, dar tind să cred mai mult dânsului decât celor de la Urbandictionary. Mai ales că explicaţia dânsului pare deosebit de logică. Chiar, cum să împrumute românii dintr-o limbă slavă (sau din oricare limbă) un cuvânt care pur şi simplu nu există în limba din care l-au împrumutat?

    Da, există cuvintele biez şi gorod (sau similare) separat în multe limbi slave cu care româna putea să aibă contact (limba sârbo-croată de ex.). Dar chiar să credem poveşti de genul că românul (de rând!) ar combina două cuvinte sârbeşti ca să alcătuiească unul nou românesc? LOL.

  • ovidiu

    @Kesztio,

    Eu sunt complet de acord cu Szilagyi. Cu ceva ani in urma am asistat la cateva discutii pe net intre romani (amatori lingvisti nu specialisti desigur) incercand sa raspunda la problema asta etimologica si fiecare data discutia converge foarte repede catre ’boz[meg-un]gur.

    Interpretarea a doua („fara tara”) a fost data de unguri insasi si exprima propriile sensibilitati, asa cum a subliniat si Tihi. Adica e un fel de proiectie psihologica ce spune ceva important despre ce simt ungurii si nu despre ce intentionau romanii sa spuna prin „bozgor”. Astfel de fenomene proiective sunt intilnite exact cand ceva nu are sens foarte clar, foarte bine definit, si deci tu esti lasat liber sa-i atribui un sens, atunci sensul pe care il vei da spune foarte multe despre ce simti tu (la fel ca testele proiective Rorschach in psihiatrie).

    Sentimentul „fara tara” e comun tuturor minoritatilor nationale, i-am auzit pe turcii din Dobrogea definind astfel conditia (lor) de ‘minoritate etnica’.

  • ovidiu

    asa cum a subliniat si Tihi

    oops, am trait cu impresia gresita ca articolul a fost scris de Tihi😦 ..asa cum ai subliniat tu, Kesztio🙂

    Cu diferenta ca eu nu cred ca reflecta o teama de romani ci doar ceva tipic conditiei de minoritar intr-un stat a carui spatiu-fizic-public-politic e dominat/marcat simbolic de limba si cultura etniei majoritare.
    E ceva ce nu i-ar trece prin cap unui majoritar sa spuna despre un minoritar deoarece majoritarului (el fiind majoritar de cand se stie) sentimentul in sine nu ii este cunoscut, nu rezoneaza cu el, si astfel nu e probabil sa inventeze ceva pe tema asta.

  • kesztió

    Am dat o căutare pe blog, chiar pe internet, să găsesc unde putea Tihi să se reflecte pe tema asta înaintea mea.

    E timpul să vă obişnuiţi cu numele kesztió…😛

    BTW, observaţiile tale sunt interesante. Dar totuşi vezi că ideea s-a răspândit repede, a prins rădăcină în rândul comentatorilor de pe Urbandictionary…

  • Bezbojnicul

    „Mai ales că explicaţia dânsului pare deosebit de logică. Chiar, cum să împrumute românii dintr-o limbă slavă (sau din oricare limbă) un cuvânt care pur şi simplu nu există în limba din care l-au împrumutat?

    Da, există cuvintele biez şi gorod (sau similare) separat în multe limbi slave cu care româna putea să aibă contact (limba sârbo-croată de ex.). Dar chiar să credem poveşti de genul că românul (de rând!) ar combina două cuvinte sârbeşti ca să alcătuiească unul nou românesc? LOL.”

    Mie teoria cum cǎ ar fi preluatǎ din slavonǎ (limbǎ care a influenţat atât româna -puternic – cât şi maghiara) mi se pare mai plauzibilǎ. Din „bez” „gorod”, cum ai zis tu, sau mai degrabǎ, „bez” „govor” – fǎrǎ limbǎ (adicǎ fǎrǎ limba noastrǎ – de neînţeles – similar cu „nemet” – „neamţ” – care vine de la echivalentul slavon al lui „”nema – mut). Bezgovor se transformǎ aproape natural în bozgor.

  • ovidiu

    Dar totuşi vezi că ideea s-a răspândit repede, a prins rădăcină în rândul comentatorilor

    pai dacă cică „asta inseamnă” in maghiară..cautând pe net gaseşti destule cazuri când un român îi explică savant altuia ,curios şi încă nedumerit, că înseamnă „fara tară …în limba maghiară”.. ştie el pentru că, vezi tu, aşa e el : poliglot si cunoscător si al limbii maghiare.

    un alt exemplu ar fi „mucan”, termen folosit de aromâni pentru români (sau „make”, folosit de români pentru aromâni)
    „mucan” e folosit cu sens pejorativ sau neutru, cu diferenţa dată de context si intonaţie

    „mucan” nu însemnă nimic in dialectul aromân e doar o generalizare la toti românii a numelui „mocanilor”(oierii din Ardeal/Sibiu) care au fost primii români cu care aromânii au avut de a face când au ajuns in 1913 din Grecia în Cadrilater. Mocanii erau şi ei colonişti acolo, şi au fost ceva conflicte.
    Asa ca toti românii au ajuns sa fie mocani/mucani pentru aromâni.
    Interesant e ca şi românii din Ardeal folosesc expresia „nu fi mocan” (mitocan/bădăran) bazat probabil tot pe experienţe nu prea placute cu mocanii.

    Care îi denumesc pe români maghiarii ? Exista ceva asemănator (ceva care sa fie folosit foarte frecvent, 9 cazuri din 10).. ca eu nu stiu sa fie…probabil ‘olah’ ?

  • ovidiu

    mai degrabǎ, “bez” “govor” – fǎrǎ limbǎ (adicǎ fǎrǎ limba noastrǎ – de neînţeles – similar cu “nemet” – “neamţ” – care vine de la echivalentul slavon al lui “”nema – mut)

    Dacă asta ar fi adevărat atunci „bezgovor” pentru maghiar ar trebui să existe nu mai la români ci şi la toţi slavii (sârbii, slovacii, polonezii) adica sa fie la fel ca şi în cazul cu „neamţ/nemeti” pentru germani.
    Ar trebui sa fie la fel ca „valah” pentru români… olah, valach, wallach, welch, wales, wallon e un cuvânt germanic ce înseamnă „roman” (sau vorbitor de la Latina) şi care a fost preluat de la triburile germanice de catre toţi slavii
    si de către maghiari.

    Dar nu e asa, din câte ştiu eu doar românii folosesc expresia asta pentru maghiari, e inventată de ei nu imprumutată de la slavi .

  • kesztió

    @Bezbojnicul:

    Mie teoria cum cǎ ar fi preluatǎ din slavonǎ (limbǎ care a influenţat atât româna -puternic – cât şi maghiara) mi se pare mai plauzibilǎ. Din “bez” “gorod”, cum ai zis tu, sau mai degrabǎ, “bez” “govor” – fǎrǎ limbǎ (adicǎ fǎrǎ limba noastrǎ – de neînţeles – similar cu “nemet” – “neamţ” – care vine de la echivalentul slavon al lui “”nema – mut). Bezgovor se transformǎ aproape natural în bozgor.

    Teoria cam şchoiapătă din cel puţin două motive,
    unul, că dacă sintagma originală nu se foloseşte frecvent şi caracteristic în limba originală (biez govor, sau ce o mai fi), atunci nu-in nici o şansă ca românul să alcătuiască sintagma într-o limbă străină, mai mult, să facă un cuvânt din cele două. mai ales, că este o expresie destul de abstractă (fără limbă -> bozgor).
    Celălalt motiv – chiar mai puternic – că cuvântul garantat are mai puţin de 80 de ani. Nu prea văd cum în anii ’20 să se formeze un nou cuvânt – mai ales folosit pentru poreclirea ungurilor – prin împrumut din sârba, rusa, sau whatever.

    @Ovidiu:
    Da, ‘olah’.
    Ceea ce’i deosebit de interesant este că termenul s-a folosit chiar ca terminus technicus nu numai în monografia mare lui Orbán Balázs despre secuime, dar şi în recensământul din 1910 parcă. Cuvântul a căpătat sensul peiorativ abia după Marea Unire.
    De remarcat că ceangăii chiar în zilele noastre folosesc ’oláj’ (olai) fără cea mai mică intenţie e a batjocori.

  • Bezbojnicul

    „cuvântul garantat are mai puţin de 80 de ani.”

    asta chiar e un motiv bun. Creddeam ca e mai vechi cuvantul.

  • Ovidiu

    De remarcat că ceangăii chiar în zilele noastre folosesc ’oláj’ (olai)

    ceangăii sunt pentru maghiari ce sunt aromânii pentru români (respectiv românii sunt pentru ceangăi ce sunt grecii pentru aromâni)

    aceaşi relatie dialectala, acelasi factor identitar-religios (romano-catolic respectiv neo-grec-bizantin), acelasi efort asimilaţionist de a-i face „unguri” (respectiv „români” in cazul aromânilor) bazat pe argumente istorice şi pe relaţia dialectal lingvistica.

    Dar fară prea mult success.
    în Grecia majoritatea aromânilor se consideră Greci (minoritate lingvistică nu etnică) iar ceilanti (puţini la numar) se cred armâni (etnie in sine) sau români (ăştia sunt cei care au studiat la şcolile interbelice în limba româna, sau cei ai căror parinţi au studiat acolo).

  • Bezbojnicul

    „în Grecia majoritatea aromânilor se consideră Greci (minoritate lingvistică nu etnică) iar ceilanti (puţini la numar) se cred armâni (etnie in sine) sau români (ăştia sunt cei care au studiat la şcolile interbelice în limba româna, sau cei ai căror parinţi au studiat acolo).”

    Asta deoarece statul Grec are o politicǎ de tip „noi nu avem minoritǎţi, la noi toţi sunt greci” (turcii sunt greci musulmani, arvaniţii – greci albanofoni) şi existǎ o presiune foarte mare din partea societǎţii de a se considera greci.

    Oricum consider cǎ-s un grup etnolingvistic distinct de români, care ar trebui sǎ aibǎ drept la educaţie în limba aromânǎ.

  • Ban de Calafat

    mi se par puerile unele gumentari…
    nu de alta, darfolosesti preamultzi de „daca” in sustzinerea cu titlu „stiintific” a unor asa zise probe
    eu sant un roman carea copilait in Timisoara, am facut scoala la Colegiul Banatean impreuna cu alte sute de maghiari si sarbi…
    nu am avut astfel de probleme „lingvistice”…
    mi se pare ca esti destul de subiectiv in relatarea faptelor , sau daca nu esti,inseamna ca relatezi numai partea care itzi convine
    este drept ca sant multe inconveniente dar nu cred ca este cazul sa va plangetzi de fasptul ca santeti tratati altfel…
    am vazut cetatzeni romani de origine maghiara care nu stiu o boaba romaneste…
    eu locuiesc in Italia si crede-ma ca nu exista asa ceva aici
    mi se pare lipsa de respect sa vrei sa traiesti intr-un stat al carui limba nu ai habar de ea ….
    aceste false probleme legate de etnicitate nu existau acum 20-25 deani,pt ca eratzi totzi morcovitzi de frica lu’ nea’ Nicu, dar acum mi se pare ca abuzatzi de dreptul de a deschide gura..

  • kesztió

    Stimate dl. Ban de Calafat,

    În legătură cu problema „dacă“ şi „argumentele ştiinţifice“, răspunsul e uşor: în lingvistică şi istorie nu poţi fi niciodată sigur, chiar folosind metode ştiinţifice, neavând surse directe (spre deosebire de inginerie, de exemplu).

    În rest nu prea am prins ce tangenţă ar avea răspunsul dumitale cu subiectul prezentului post.

  • olahus

    Domnule Ban de Calafat, comentariul dumneavoastra nu prea are legatura cu ce a scris kesztio. Ati vazut cuvantul „bozgor” si v-ati spus: gata, se simt discriminati, fara macar sa cititi cu atentie textul (de fapt, in mare, Kesztio critica intelesul pe care unii maghiari il dau cuvantului)

    E la fel cum au auzit unii „discriminare” si „rromi” in ce a spus Madonna la concert si s-au pus pe fluierata, fara sa fi inteles ca ea vorbea despre toata Europa de Est, nu doar Romania si nu facea pe nimeni rasist, doar isi manifesta tristetea.
    http://maghiaromania.wordpress.com/2009/08/30/madonna-fluierata-intre-rasism-si-surzenie/

  • iosif andras

    Ban de Calafat
    „am vazut cetatzeni romani de origine maghiara care nu stiu o boaba romaneste…
    eu locuiesc in Italia si crede-ma ca nu exista asa ceva aici
    mi se pare lipsa de respect sa vrei sa traiesti intr-un stat al carui limba nu ai habar de ea ….”

    Cazi in aceeasi greseala in care cad multi romani chiar cu scoli inalte, si chiar unii de pe la Bruxelles.

    Atat dumneata, cat si fratii de suferinta romani sau din alte tari, care sunt in Italia, ati acceptat in mod voluntar (nu discut motivele, dar probabil sunt eminamente economice) statutul de emigrant. Pentru a avea mai multe sanse de integrare, de a gasi locuri de munca mai bune, aveti motivatie sa invatati cat mai bine limba tarii gazda.
    Maghiarii din Romania ca si alte minoritati istorice, fie din Romania , fie din alte tari europene, au ajuns cetateni ai unei alte tari fara voia lor, in urma modificarii frontierelor. Este deci normal ca statul „adoptiv” sa repecte dreptul lor de a-si folosi limba, de a-si prezerva cultura, trditiile, religia, scolile, identitatea nationala si culturala.
    Ar mai fi de comentat si diferenta nuantata care trebuie facuta intre minoritati etnice si minoritati nationale, dar poate alta data.
    Cat despre cei care „nu stiu o boaba romaneste” acestia sunt de regula oameni varstnici, in general din mediul rural, din zone locuite in majoritate de conationali, care nu au avut nevoie de limba romana decat sa vorbeasca cu militianul sau cu reprezentantii implantati ai autoritatilor.

  • Dr. Csiby Károly

    Stimati conversanti bunavoitori!

    1. Nu vreau sa obiectez drastic „opinia stiintifica” data de colegul meu de breasla Szilágyi, dar consider ca este oricum ridicol in zilele noastre sa fie „chinez” un ungur vrednic, nascut acum multe sute de ani, cand inca nu au aparut in Bazinul Carpatic smecherii vanzatori de „chilipiruri” otravite.
    2. Am tot citit diferitele versiuni „etimologizante” privitor la termenul mult discutat „bozgor”, dar niciunul nu a fost satisfacator deplin. Sugestie: ganditi-va la stramosii vostri cumani si yazigi (iasi) din Cumania („Tara Romanesca” si „Moldova”), „romanizati” lingvistic de vlahii infiltrati din sud, care inca isi aminteau de rudele-vecinii lor de sub poalele Caucazului de unde au venit, anume de baskiri… Ei au numit ungurii „baskiri”, cand au fost intrebati „cine sunt acesti vecini de-ai vostri” acum aproape o mie de ani. Pentru ca limba maghiara (mostenita de la sciti si huni) suna asemanator ca si cel al baskirilor, ceea ce este un fapt lingvistic.
    In consecinta termenul „bozgor”, utilizat destul de frecvent in scopuri josnice, nu este de loc batjocoritor in origine, la fel ca si numele vostru national „vlah – oláh”, preschimbat intr-un „brand” mai „elegant” de „roman” acum 150 de ani.

    Sunt un „bozgor” alungat din Ardeal de Securitate cu statut de „persoana fara cetatenie” acum 27 de ani, cetatean ungar, cu dureri si sensibilitati in suflet, dar cu dorinta de a promova Adevarul. Precum a spus Tamási Áron in 1940: „Si adevarul poate fi obisniut” (Az igazságot is meg lehet szokni).
    Cu bine, dragii mei.Si nu uitati: „Adevarul va face liberi”…

  • Ovidiu

    „Dr” Csiby

    Dacă ai fi şi citit ce citit commenturile lui Kesztio (şau articolul Dr. Szilágyi N. Sándor) ai fi aflat că vechimea cuvântului nu e mai mare de 80 de ani. Deci nu poate avea vre-o legătură cu bashkirii, cumanii etc.

    Cuvânul „vlach/valach” e un exonim, la fel ca „german” sau „neamţ” dar germanii nu işi spun „germani” ci „deutsch” iar ţara lor nu o numesc „Germania” ci „Deutschland”. La fel ca şi „Ungaria” vs. Magyarorszag, „ungur” vs. magyar

    Românii au fost numiti „olah, vlach, wallach” de către triburile Germanice şi apoi cuvântul sa generalizat la Slavi (Rusi, Polonezi) şi Maghiari. Semnificaţia cuvântului e „roman” sau „vorbitor de limba latina/romanica”.

    De exemplu (dupa cum bine ştii fiinca eşti maghiar) Italian si Italia sunt numiţi „Olasz” si „Olaszország” de către maghiari, respectiv „Wloski” si „Włochy” de către polonezi din aceleaşi motive : Italienii vorbesc o limba derivată din Latina, la fel ca în cazul românilor.

    Românii îşi spun „rumân” sau „român” (iar aromânii „armân” sau „rămân) de când s-au format ca etnie.

  • Petru Clej

    „am vazut cetatzeni romani de origine maghiara care nu stiu o boaba romaneste…”

    Îi recomand acestei persoane să facă o vizită în Republica Moldova (a cărei unire cu România o susțin în general oamenii care gândesc ca el) să vadă cam câți cetățeni „de origine” (observați formularea) ne-română/moldovenească nu stiu o boabă românește sau refuză să vorbească limba.

    Ungurii din România sunt naționaliști români comparați cu minoritățile etno-lingvistice din Republica Moldova, dar majoritatea românilor din România care sunt totalmente ignoranți de ceea ce se petrece la este de Prut rămân cu mentalitatea lor ultra-provincială, incapabili să facă aceste comparații.

  • Dr. Csiby Károly

    Domnisorul Ovidiu,

    Eu nu te pot batjocori cum ai avut onoarea s-o faci, punand titlul meud de doctor intre ghilimele, doar pentru faptul ca nu esti de acord cu argumentarea mea.
    Incerci totusi sa dai o explicatie pe cat de intortocheata, atat de ilogica controversei vlah-roman, facand niste afirmatii stranii. Daca „triburile Germane” au numit predecesorii romanilor pe care i-au intalnit in Balcani pe baza faptului ca vorbeau o limba asemanatoare latinei, de ce nu i-au numit „latini”, ceea ce ar fi fost logic, pe baza similaritatilor? Ei, totusi, i-au mentionat pe numele „vlach”, pe baza termenului cum acestia s-au autonumit. Ungurii si polonezii au extins notiunea de vlach, autodenumirea vecinilor lor, si pe italienii in formare, vezi „oláh-olasz” si „wlochy-wlosky”.
    Si inca doua comentarii:
    1. Spui: „Românii îşi spun “rumân” sau “român” (iar aromânii “armân” sau “rămân) de când s-au format ca etnie.”
    Sunt de acord. Deci acum cca 130-150 de ani.
    2. De unde luati voi ca termenul „bozgor” a aparut acum 80 de ani?

  • Ovidiu

    Daca “triburile Germane” au numit predecesorii romanilor pe care i-au intalnit in Balcani pe baza faptului ca vorbeau o limba asemanatoare latinei, de ce nu i-au numit “latini”, ceea ce ar fi fost logic, pe baza similaritatilor?

    Fiindca germanii vorbeau Germana nu Latina „doctore”. Exact din acelaşi motiv pentru care Latinii le-au spus Germanilor „Germanicus/Germania” în loc de „Deutsch/Deutschland” iar Latinii le-au maghiarilor „Unguri” nu Maghiari

  • Ovidiu

    Spui: “Românii îşi spun “rumân” sau “român” (iar aromânii “armân” sau “rămân) de când s-au format ca etnie.” ..Sunt de acord. Deci acum cca 130-150 de ani

    Cele mai vechi atestări documentare ale termenului de “român” cunoscute în mod cert sunt conţinute în relatări, jurnale şi rapoarte de călătorie redactate de umanişti renascentişti din secolul al XVI-lea care, fiind în majoritate trimişi ai Sfântului Scaun, au călătorit în Ţara Românească, Moldova şi Transilvania. Astfel,

    Tranquillo Andronico notează în 1534, că românii („Valachi”) „se numesc romani”.
    Francesco della Valle scrie în 1532 că românii „se denumesc romani în limba lor”. Mai departe el citează chiar şi o scurtă expresie românească: „Sti rominest ?”.
    După o călătorie prin Ţara Românească, Moldova şi Transilvania Ferrante Capecci relatează prin 1575 că locuitorii acestor provincii se numesc pe ei înşişi “români” („romanesci”).
    Pierre Lescalopier scrie în 1574 că cei care locuiesc în Moldova , Ţara Românească şi cea mai mare parte a Transilvaniei, “ se consideră adevăraţi urmaşi ai romanilor şi-şi numesc limba “româneşte”, adică romana”.

    Marturii despre endonimul “român” furnizează şi autori care au venit în mod prelungit în contact direct cu românii. Astfel umanistul sas Johann Lebel relatează în 1542 că „românii…se numesc pe ei înşişi „Romuini“.
    Istoricul polonez Orichovius (Stanisław Orzechowski) scrie în 1554 că românii „se numesc pe limba lor romini după romani, iar pe limba noastră (poloneză) sunt numiţi valahi, după italieni”

    Primatul şi diplomatul ungar Anton Verancsics scrie în 1570 că „românii se numesc romani”, iar eruditul maghiar transilvan Martinus Szent-Ivany citează în 1699 expresii româneşti ca: „Sie noi sentem Rumeni” şi „Noi sentem di sange Rumena”.
    Autori români ai secolelor al XVII-lea şi al XVIII-lea ca Grigore Ureche, Miron Costin, Constantin Cantacuzino, [14] sau Dimitrie Cantemir trateaza amanunţit problematica etnonimului “român”, a originilor şi semnificaţiei sale, precum şi a diferenţei dintre exonimul “valah” şi endonimul “român” în istoriografia străină şi autohtonă.

    Documentele istorice conţin două grafii: “român” şi “rumân”. Pâna în secolul al XIX-lea ambele forme sunt folosite în mod nediferenţiat, uneori chiar în cadrul aceluiaşi text.

    Iar în privinţa aromânilor (armânilor, rămânilor) :

    In 579 AD, two Byzantine chroniclers, Theophanes and Theophylactus, provided accounts of the language of the „Armani”. The exonym Vlachoi („Vlachs”) became a substitute for the term Armani when it was first used in 976 AD.

  • Dr. Csiby Károly

    Si inca ceva. Daca, conform „etimologiei” stranii de mai sus, vlahii (viitorii romani) au „tradus” numele Kinizsi drept „Chinezul”, ma tot intreb cum i-au putut numi pe adevaratii chinezi…
    Nemaivorbind de faptul ca, daca intr-adevar numele de familie al lui Kinizsi Pál se poate deriva din „conducator”, deci „kenéz”, acesta ar fi putut fi „romanizat” pornind de la termenul „cneaz” si nu de la idiotismul de „chinez”.
    (Scuza-ma, domnule Szilágyi!)

  • Egy Gondolat Bánt

    Dr. Csiby Károly: ăi fi fiind mata doctor, da’ probabil doctor veterinar – dar cu siguranţă nu doctor în lingvistică sau istorie. Nici eu nu sunt, recunosc.

    Numele armân, arumân, rămăn este atestat la românii sud-dunăreni de multă vreme şi total independent de mişcarea naţionalistă română de la Nordul Dunării, Şcoala Ardeleană şi alte asemenea care – potrivit unei istoriografii maghiare de o anume factură – au „inventat” chipurile numele de „român” acu’ 150 de ani.

    Numele „rumer” este atestat de italieni în Istria de prin Evul Mediu (sec. XIV, dacă reţin bine), adică acolo unde strămoşii istro-românilor de azi începuseră a se aşeza venind cel mai probabil dinspre Dalmaţia şi Bosnia. Cel mai probabil că acei oameni se numeau de fapt „rumări”, dar italienii neavând sunetul „ă” l-au redat ca „e”. Al doilea „r” din „rumăr” se explică prin rotacismul acelui frumos şi vechi dialect românesc. Ei zic „bire” la „bine”, „cire” la „cine”, „bur” la „bun”, „vire” la „vine”, şamd.

    Numele „rumân” derivă direct din „romanus”, suferind toate transformările lingvistice naturale din latină în română, aşa cum lingvistica românească a demonstrat de mult. Deci, ideea cum că numele „român” sau oricare din celelalte variante ale sale este o invenţie recentă este o aberaţie totală – larg răspândită, din păcate, la unii maghiari care vor să-i scoată neapărat pe români drept un popor fără istorie, fără trecut, fără origini – şi, prin urmare, fără drepturi.

    Despre „infiltrarea” vlahilor din Sudul Dunării care i-au „românizat” pe cumanii stăpânitori între Carpaţi, Dunăre şi Prut este inutil, cred, să mai comentez.

    Dar pun o întrebare de baraj strălucitei exegeze a domniei voastre: dacă germanicii i-au denumit VLAHI pe români (în Balcani? când au fost nemţii prin Balcani?) şi asta chipurile demonstrează că românii se denumeau ei înşişi vlahi, atunci ia zi-mi mata de ce maghiarii, care se denumesc MAGYAR, sunt denumiţi de ceilalţi UNGURI (hungarian, unghero, ungarn, ungur) – adică printr-un cuvânt ce nu are nicio legătură cu etnonimul pe care ungurii şi-l dau ei înşişi azi?

    Potrivit logicii dtale ar însemna că – întrucât străiinii folosesc UNGUR când se referă la maghiari – numele MAGYAR este recent, pe când adevăratul nume al poporului ungar este ÜNÖGÖR sau ce echivalent pentru UNGUR o mai fi în limba maghiară …

    Nu-i aşa că-i faină etnonimia?

    Petru Clej: e adevărat, există o strânsă şi intrinsecă legătură între eşecul politicii lingvistice a Republicii Moldova şi originea cuvântului „bozgor”!

  • Petru Clej

    E jalnic să vezi cum își exhibă unii români complexele de inferioritate pe această pagină. They have a chip on their shoulder…

  • Dr. Csiby Károly

    Domnilor!
    E intr-adevar jalnic cum vreti neaparat si cu orice pret sa va legitimati identitatea „romana”. Facand sicane mincinoase si aluzii netrebnice, dovedind o totala necunostinta de cauza.Si, in schimb, pe mine ma numiti „doctor veterinar”. Mi-e mila de voi, domnilor.
    Repet cele doua cugetari:
    „Az igazságot is meg lehet szokni.” (Va puteti obisnui si cu adevarul.) (Tamási Áron, 1940)
    „Lopott ágyban nem lehet nyugodtan aludni.” (Intr-un pat furat nu poti dormi linistit.) (Zicala de la bunicul meu, care a luptat in 1918 in Székely Hadosztály, incercand sa apere patria invadata de invadatorii lasi si josnici in luptele de la Bánffyhunyad si Csucsa, pana la Tisza, unde au fost siliti sa depuna armele de comunistii jidani ai lui Béla Kohn.).
    Ultima idee cred ca este total valabil pentru nelinistea sufleteasca manifestata in randurile „marilor romani” contemporani.
    Totul este degeaba. Nu uitati: „Adevarul va va face liberi”…
    Doamne ajuta!
    Eu unul, nu vad niciun motiv pentru continuarea acestei discutii nefaste.

  • Ovidiu

    Numele “rumân”

    „vlahii” din Timoc vs. de „românii” din Voievodina- ei nu au participat la istoria României, teritoriul a fost cucerit de sârbi de la turci din 1813

    vezi la minutul 7:00 discutia ca ‘vlah’ vs ‘rumân’

  • Ovidiu

    Dr. Csiby Károly: ăi fi fiind mata doctor

    Csiby e un produs tipic al educaţiei anti-româneşti pe care (o parte din ) maghiarii din România o primesc în mediul familial. Nu e de mirare că intră în conflict cu românii mai târziu dacă astfel de aberaţii e ce „ştiu” ei despre români. Sunt „programaţi” de acasă pentru un astfel de destin conflictual.

    Echivalentul lor românesc e cazul românilor care tot ce ştiu despre maghiari e ca sunt un alt trib de barbari venit de prin Asia dar care au reuşit sa rămâna pe aici fiindcă au fost creştinaţi.

  • Ovidiu

    Zicala de la bunicul meu, care a luptat in 1918 in Székely Hadosztály, incercand sa apere patria invadata de invadatorii lasi si josnici in luptele de la Bánffyhunyad si Csucsa, pana la Tisza, unde au fost siliti sa depuna armele de comunistii jidani ai lui Béla Kohn

    nu mai spune, asta e altă poveste de la bunicul tău despre romani ? dar istorie citeşti ?

    Divizia Secuiasca sa predat dupa ce fost incercuita.
    Nu a paţit nici unul nimic, au fost pusi sa semneze o hârtie ca nu vor întreprinde acte de stabotaj şi au fost trimişi acasa

    The fate of the Székely division

    Making use of their cavalry, the Romanians hindered any attempts by the Hungarian Army to set a new defensive line between Nyíregyháza, Debrecen and Békéscsaba. At the same time on the front of the Northern Group, the best unit of the Hungarian Army, the Szekely division under the command of Colonel Kratochwil was retreating towards Nyíregyháza, being constantly harassed by the Romanian troops, mainly from the 2nd cavalry division. They tried to stop their retreat and fight around the city, but were dislodged by the Romanians, and Nyíregyháza was occupied on April 26th. The Division tried to flee west over Tisza, but by this time the entire eastern bank of the river was controlled by the Romanians, the last Hungarian troops defending a bridgehead over the river being defeated on April 29th at Rakamaz. With their retreat route cut, the Székely division capitulated on April 29th.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Hungarian–Romanian_War_of_1919

  • Egy Gondolat Bánt

    Dle Károly: jalnic este cum dta emiţi nişte inepţii despre identitatea altui popor fără a avea măcar cunoştinţe de istorie ori lingvistică fie şi la nivel de amator.

    Apelativul „doctor veterinar” a fost o ironie la adresa dtale, care împingând în faţă un titlu, ai impresia că acest lucru te scuteşte de la a mai subscrie la normele minime ale logicii ori de a argumenta spusele cu ceva care să aibă măcar aspectul de informaţie serioasă şi nu de aberaţie semi-doctă.

    Petru Clej: „complex de inferioritate”, „provincialism”, „naţionalist de mucava”, şi încă mai câteva. Cânt o placă de patefon are doar 2-3 melodii, le cântă pe acelea, ce să facă.

    Ovidiu: perfect adevărat. De fapt, ce am scris, nu am scris pt. dl. Károly, ci pentru ceilalţi maghiari, mai destupaţi la cap, care citesc acesc blog. Căci consider că „Limba Cailor” trebuie să fie un instrument de dezmorţire nu numai al românilor, ci şi al ungurilor de la noi.

  • Czika Tihamér

    @ Ovidiu

    Străbunicul meu a luptat ca şi subofiţer in Divizia Secuiască. Da, ei s-au predat pentru cu pur şi simplu nu mai putea continua fără armament, fără sprijin din spate.

    Da, ei nu au păţit nimic pe monent, au fost lăsaţi la vatră. Însă după terminarea războiului, în 1922 majoritatea celor care au luptat în acea diviziune au fost concetraţi pentru „reeducare” în armata română. Străbunicul meu a stat vreo 2 ani undeva în Oltenia la o garnizoană unde a fost pus să aibă grijă de cai.

    Bine a venit acasă nevătămat, dar totuşi să zici că nu li s-a întâmplat nimic nu prea e adevărat.

  • Ovidiu

    în 1922 majoritatea celor care au luptat în acea diviziune au fost concetraţi pentru “reeducare” în armata română

    Cred ca încurci lucrurile.
    Divizia Secuiasca era cea mai mare (12,000 soldaţi şi 649 ofiţeri) şi cea mai bine dotată cu echipament militar modern unitate a Armatei Ungare. Majoritatea sau predat (cu echipament, artilerie si muniţie cu tot) în 26 Aprilie 1919 dupa ce au fost încercuiţi fară şanse de a mai scăpa peste Tisa.
    Mi-e greu să cred ce spui că în 1922 românii au concentrat un numar aşa de mare („majoritatea”) de secui-maghiari în vederea „re-educării” dar nici nu gasesc date despre asta.

    Dar, în ziua predării Diviziei un ofiţer (agitator cu convingeri comuniste) a convins un numar de secui să scape individual.
    Ei s-au grupat apoi în aşa zisa „Brigadă Secuiască” ce a ramas loială comuniştilor lui Kun şi a continuat să lupte pâna la sfârşit, pâna August 1919 când au fost în final capturaţi.
    E posibil ca dupa razboi ei (Brigada Sic, un numar redus) să fi fost întradevar ţinta „re-educărilor” dar nu pentru că erau maghiari (secui) ci din cauza cunoscutelor (doveditelor) lor simpatii comuniste.

  • Dr. Csiby Károly

    Domnisoru’ „Ovidiu”!

    Ascunzandu-te dupa un pseudonim acceptat de cacatul acesta liberal de internet, iti poti permite sa ma jignesti, sa ma batjocoresti – fara pericolul de a fi pedepsit.
    Da, domnule Clej, e jalnic ce se intampla, sunt de deplans „conversantii” mitocani.
    Mai, „Ovidiu”! Daca esti intr-adevar un Ovidiu, te-ai gandit vreodata ce ai tu, ca „mere roman” de-a face cu poetul exilat pe un teritoriu care numai in anul 1913 a putut fi acaparat de proaspat instituita „Romanie”? Ce ai tu comun cu acel poet naiv latin? Sau totul este valabil si retrocedent? Vezi: Burebista si cei 2.100 de ani? Ce aveti voi cu Burebista si cu dacii? Care au fost sciti, precum si stramosii nostri? Atunci, unde este baiul? Voi, in parte, va trageti din cumani yazigi (iasi), oguzi (uzi) si pecenegi (besenyő) care au locuit in viitoarea „Moldova” si „Tara Romaneasca”, fiind „latinizati” de vlahii refugiat-infintrati din sud. Nici aceasta nu este o problema. Dupa cum am spus: „Se poate obisnui si cu adevarul”…
    In ceea ce priveste la educatia mea, nu te ingrijora si preocupa prea mult. Nu este nici mai buna, nici mai rea decat ceea ce ai primit tu de la parinti-bunicii tai. Dar a mea este autentica. Bunicul meu, care a luptat sa-si apere patria impotriva invadatorilor lasi trimisi de marsavii francezi, ce ar fi putu face altfel decat sa atace cu baioneta la Bánffyhunyad trupele arhiinarmate de cacatii francezi, cand li s-au termoinat gloantele? Si i-a dat afara din transee. Bunicul tau ce a facut, psudonimule atotstiutor?
    Si nu uita: „Adevarul va va face liberi”! Si nimic altceva! Pentru ca acum sunteti inlantuiti in marsaviile si minciunile pe care ati cladit un stat furat de la altii. Stii bine: „In patul furat nu poti dormi linistit”!
    Dumnezeu sa va ierte!

  • Dr. Csiby Károly

    Si inca ceva domnisorului „Ovidiu”:

    Matale afirmi ca: „“vlahii” din Timoc vs. de “românii” din Voievodina- ei nu au participat la istoria României, teritoriul a fost cucerit de sârbi de la turci din 1813”
    Ce este asa-zisa „Voivodina”? O parte a Ungariei de sud, numita Bácska si Bánság (Banat), anexata statului artificial nou-creat „Regatul Sarb-Croat-Slavon” prin Dictatul de pace de la Trianon din 1920. Repet: partea de sud a Ungariei! Deci un „voievodat” fara voievod! Unde traiesc si romani, colonizati de tarfa Maria Tereza in secolul 18!
    Cine este „doctor veterinar”, domnisorule?
    (Cu toate ca „doctorii veterinari” sunt in mod sigur mai mare folos natiunii dumitale decat pseudocultii falnici ca si mata.

  • olahus

    Observ cu ingrijorare cu a scapat cuvantul „jidani” de ochiul lui Tihamer. Sau al lui Kesztio, pentru ca acum sunt doi membri activi.

    Sunt curios daca o sa treaca de cenzura (necesara in cazul cuvintelor rasiste si jignirilor) si insulta aplicata de domnul Karoly lui Tihamer (nu spui care, de ajuns ca am zis ca e o insulta🙂.

  • Dr. Csiby Károly

    Ce „rasism”, domnule „olahus”?
    Realitatea doare, se stie. Regimul de teroare comunist instaurat de Béla Kun (Kohn) in martie 1919 a avut conducatori intr-un procent de 99% de origine evreiasca! Ei au condus „Ungaria” dusa in rapa de ei!
    Ce rasism, olahule, ce rasism? „Si cu adevarul se poate obisnui”! Exersati, dragii mei, exersati, ca se apropie Vremea Adevarului.

  • Czika Tihamér

    @ Ovidiu

    Străbunicul meu nu a continuat lupte după predare, şi nu a făcut parte din Brigada Secuiasca din armata comuniştilor maghiari. Date despre concentrarile foştilor soldaţi din această divizie în armata română nu prea o să găseşti, pt. că sunt multe cazuri individuale nedocumentate colectiv.
    Acum nu am timp din pacate să caut pe internetul maghiar dacă găsesc ceva, dar povestirile străbunicului meu, şi a multori camarazi ai săi au fost documentate în acest volum:

    http://www.regikonyvek.hu/book.php?id=20210

  • Ovidiu

    OFF-TOPIC (just for fun)

    Un articol mai vechi (si amuzant) despre indoctrinarea din taberele EMI scris de un istoric maghiar din Ungaria.

    Dr. Egry Gábor : A guru és a hívek

    (2005.augusztus 18.)

    Történelmi elõadásra mentem hétfõn. Önmagában ez nem lenne meglepõ, ám nem kis lelki erõ kellett ahhoz, hogy tiszteletemet tegyem Raffay Ernõ (EMI által szervezett) produkcióján. De a hétfõeste üres volt, nem történt semmi, s arra gondoltam, legalább egyszer jól fogok szórakozni.
    Történelmi elõadásra indultam, de egészen máshova érkeztem. Egy igazi, frusztrációkat feloldó kollektív pszichológiai tréning közepébe. Persze csak amolyan vidékibe, kissé esetlenül komponáltba. Ahol például a guru elõtt a múzeum volt igazgatója, mindenki Ádi bácsija, lelõhetetlenül beszél vagy 25 percet, mert nem múlhat el a nap úgy, hogy ne prezentálná õ is saját nagyszerûségét. S ha már ott van, és éppen Nagyboldogasszony ünnepét ülik a katolikusok, hát elénekelteti a közönséggel a Boldogasszony Anyánkat is – váratlan zenei aláfestés egy történelmi elõadáshoz. Hangolódjunk rá, mi is következik.
    Nyilván a ráhangolást szolgálja az is, amikor Teleki Pál fotóját lobogtatva dicséri a szervezõket, akik szövetségük jelszavának a „mártír miniszterelnök” szavait választották: „Merjünk magyarok lenni!” (Még most sem tudom, vajon milyen titkos dolgot kell még felvállalnom a magyarságomhoz, ami annyira veszélyes, hogy bátorság kell hozzá?)
    És persze megtudhattuk tõle azt is, hogy ma este a történelmi fehér foltokat kell eloszlatni. Mert az agymosás már a mi jó székelyeink közt (az igazibbnál is igazibb magyarok közt!) is hatásos – panaszolja. Lám, legutóbb is mit merészelt egy nagy tudású jogász, miközben az egész zsúfolásig telt terem a Trianonért felelõs gaz liberálisok vérét akarta inni! Mentegette Linder Bélát! (Ha nem tudja az olvasó, nevezett kicsoda, ne idegeskedjen. Ennyit ér az egész probléma.)
    De végre Ádi bácsi is mondandója végére ér (igaz, elõtte még „bemutat” három A4-es méretû fénymásolatot meglehetõsen közepes fametszetekrõl, melyek természetesen a magyar tragédiát örökítik meg igazán méltó módon), és következhet a guru. Illetve következhetne, mert a jelenlevõk már nevének említésére is akkora tapsban törnek ki, mint egykor a pártgyûléseken, a megyei párttitkár szólásra emelkedésekor. És az igazmondó ember nem is okoz csalódást, s ha eddig volt valami halvány remény, hogy történelmi elõadást hallunk, hamar semmivé foszlik.
    Néhány földszagú személyes történettel kezd, demonstrálva együvé tartozását a hallgatósággal, no meg azt is, hogy úgy gondolja, a székely, éljen bár évtizedek óta városon, alapvetõen mégis csak paraszt, aki legszívesebben kakaskukorékolásra ébred egy trágyaillatú hajnalon. Aztán, rutinosan, mintha csak en passant tenné, belekezd történetébe. A Történetbe. Elmondja mi is történt 1918 õsze és napjaink között.
    Döbbenetes, amit mond. Nem történelem ez, hanem valóban egy pszichológiai tréninghez megírt szöveg. Sikerül úgy vázolnia az eseményeket, hogy azokban csak a magyarság és szomszédai jutnak szerephez. Nincsenek nagyhatalmak, nincsenek nemzetközi viszonyok. Nem volt belgrádi katonai konvenció, Vix- és Clemenceau-jegyzék, nem ülésezett a békekonferencia, a revízió pedig egyenesen ellenséges nagyhatalmak közepette elért magyar siker. Az általa berendezett színpadon csak az önmagukra építõ magyarok és gonosz ellenségeik vannak. Csak rajtunk múlik, hogy mi történik, üzeni hálás hallgatóságának.
    És persze azokon az okkult erõkön, amelyek nemzetünk vesztére törnek. Akik olyan embereket helyeztek az ország élére, mint Károlyi Mihály, aki az elõadás szerint 19 napig utazott Szatmárnémetibõl Budapestre, 1919 márciusában (na ja, a MÁV-val már akkor sem volt minden rendben), s ez alatt a szociáldemokratáknak sikerült összefeküdniük a kommunistákkal. (Hogy eközben Károlyi miként vehette át Pesten a békekonferencia jegyzékét a kelet-magyarországi semleges övezet megállapításáról, az mostantól rejtély számomra.) Igaz, ezek a kommunisták legalább megpróbáltak fegyverrel visszaszerezni valamit, na de ugyanakkor a régi intézmények felszámolása miatt veszélybe került még az ország léte is! Hiszen a szomszédok alig várták, hogy megszálljanak minden talpalatnyi földet! (A csuda tudja, hogy akkor a késõbb ezt majdnem elérõ románok miért akartak mindenáron magyar kormányt alakítani Budapesten. Annyi románt, mint Nagyváradon, ott is találtak volna.)
    De amikor már úgy tûnt, hogy végképp nincs tovább, akkor, „mintha a semmibõl jönne” (R. E. saját szavai), feltûnt egy igazi férfi. Horthy Miklós. Akinek kormányai aztán sikeresen, önerõbõl felbomlasztották a békerendszert. Tevékenységük ma is modellként szolgálhat. Meglátni a lehetõséget, szövetségest keresni, és akcióba lépni, pusztán ennyi a siker receptje. Hiszen megmutatták nekünk, Trianon nem örök, ha összeomlott egyszer, össze fog omlani még egyszer. Persze vannak ezek a magyar kommunisták, akik nem nemzetiek. Akik nem élnek a lehetõségekkel.(Bezzeg a szomszéd kommunisták, azok igen! Ja, hogy közben tevékenységük az emberi- és polgári jogok elleni bûncselekmény? Végre egyszer már mi követhetnénk el ezeket mások ellen!)
    Aztán belekezd a rendszerváltás utáni lehetõségek ecsetelésébe. Felsorolja, hogy mikor lehetett volna valamit elérni a szomszédoktól. Kedélyesen meséli, hogy honvédelmi államtitkár korában (!) javasolta az akkori miniszterelnöknek, ugyan ne törõdjön már azzal, mit mondanak Washingtonban, legalább egyetlen kis falut foglaljunk vissza a szerbektõl! A történelem kedvéért. Sajnálkozik azon, hogy Magyarország nem fenyegette meg a frissen megalakult Szlovákiát fegyveres támadással, hogy legalább egy kis autonómiát kizsaroljon tõlük. Én már legszívesebben elbújnék, de a hallgatóság egyre elragadtatottabb. Még az sem tûnt fel nekik, hogy az elsõ elszalasztott lehetõségként a guru 1989 decemberét említette. Keményen megrótta az akkori magyar kormányt, amiért hírszerzési információkkal segítette a román hadsereget a Securitate alakulatai elleni harcban. Ahelyett, hogy hagyta volna, lõjék egymást minél tovább. Itt, Sepsiszentgyörgy utcáin is, a jelenlevõk életével játszva. Mert hát mit nekünk az a pár ezer halott! (És különben is, Ádi bácsi milyen szép beszédeket tartana az emlékmûvüknél, itt, Magyarországon!)
    A dörgõ tapsot követõen aztán jöhet a tréning második része. A jelenlévõk kérdezhetnek, elõadhatják teóriáikat arról, hogy már nem tarthat sokáig, de legalábbis örökké, ez a nyomorúság, hogy Trianonért a nemzetietlenek és a nem magyarok a felelõsek, hogy a békeszerzõdést egykor feltételekhez kötötték, és azokat Románia nem teljesítette, és persze arról, hogy itt minket elnyomnak. A guru mindent megerõsít, mindennel egyetért, mindenkit segít abban, hogy legalább egy percre feloldja frusztrációit.

    Én meg hazafelé indulok. Súlyosan nehezedik rám az elnyomás. Hiszen lám, egy igazi revizionista és irredenta gyûlésrõl jövök. Románia közepén. És sehol egy rendõr, sehol egy csendõr. Csak a bejárat fölött kókadozik egy árva trikolór. Piros-sárga-kék.

    ….

  • Gaby

    diviziile ale secuiesti se formeaza din nou, se pare. ieri si azi au discutat despre asta. ei spun ca despre autonomie si fericirea tuturor locuitorilor. haha! vor sa spuna pentru fericirea extremistilor, a lui Bella care vrea sa imparta pamantul romanesc. rusine celor care dorm si nu vad ce se intampla!

  • Petru Clej

    Egy Gondolat, un complexat provincial în gândire (îmi aduc aminte reacția lui violentă când am menționat politica de colonizare a Transilvaniei cu moldoveni, din vremea regimului național-comunist care i-a lăsat aceste sechele de gândire), nu pricepe sau se face că nu pricepe.

    Eu dau un termen de comparație pentru cel care scrie “am vazut cetatzeni romani de origine maghiara care nu stiu o boaba romaneste…”

    Iar el scrie: „e adevărat, există o strânsă şi intrinsecă legătură între eşecul politicii lingvistice a Republicii Moldova şi originea cuvântului “bozgor”!”

    Pentru că nu înțelege, am să-i explic băbește: dacă el, și alții ca el (dintre care unii, a propos, în paralel cu maghiarofobia sunt și susținători ai unirii cu Republica Moldova) consideră că minoritatea maghiară din România este neloială și ungurii nu vorbesc românește așa cum ar trebui, să arunce un ochi la ceea ce se întâmplă la „frații de peste Prut” (cum demagogic sunt numiți) și să compare minoritatea maghiară din România (6,6%) cu non-românofonii de acolo (30%).

    Veți vedea că prin comparație ungurii din România pot fi considerați naționaliști români. Spuneți merci că aveți o asemenea minoritate și că nu aveți de a face cu ruși sau ucrainieni.

    Încetați să mai priviți în pământ să considerați că tot ceea ce se întâmplă în România e unic în lume (sau măcar în Europa), dezbărați-vă de provincialism intelectual și complexele de inferioritate față de unguri. Sunt concetățenii voștri și au EXACT aceleași drepturi, ca cetățeni ai României.

  • Petru Clej

    Domnule Csiby Karoly, ce înțelegeți prin Vremea Adevarului, un nou regim al Crucilor cu Săgeți, care să ducă Ungaria într-o prăpastie și mai mare decât a dus-o Bela Kun?

  • Metanoia

    http://uncyclopedia.wikia.com/wiki/Absurdistan

    >>The Absurdistani culture is based on the tertial values of stupidity, hate and envy („Három az igazság”). The Absurdistanis are very hateful, especially towards other Absurdistanis, successful people, haters, anti-Absurdistanis, pro-Absurdistanis, the Absurdistani government, public transit ticket controllers, police officers, America, Romanians, the French, the European Union and many more. <<

    Dupa ce-am aruncat un ochi sa vad ce se-ntampla pe-aici si-am urmarit manifestarea unor personaje, tind sa dau dreptate acelui site. Nu pot decat sa va zic "ura placuta" in continuare… dar mare atentie cu lama si franghia, nu lasati copiii sa se joace cu ele, ca-i bai mare cu generatia asta emo (stiti voi… Karpatia, Transylmania, Depresszio… aa, si eu dorm bine in orice pat, cu conditia sa fie puf si lux. hehe🙂

    Tisztelet, baratok!

  • olahus

    domnule Karoly, stiti romaneste la fel de bine ca si mine si stiti ca jidan este un termen rasist, antisemit pentru a-i desemna pe evrei (http://dexonline.ro/search.php?cuv=jidan )

    Si Tihamer stie la fel de bine, dar a lasat frumos sa treaca respectivul cuvant. daca era „bozgor”, atunci era problema

    si o observatie: jignirea la adresa lui Tihamer („cacatul acesta liberal de internet”) a trecut. Sau, domnule Karoly, va refereati cumva la internet ca la un „cacat liberal”? Daca da, aflati ca profitati (si multi ca dumneavoastra) de liberalismul acestui cacat. iar daca aceasta infama jignire e adresata lui Tihamer, am aceeasi observatie. Ba, mai mult: e atat de liberal incat va lasa necenzurate jigniri si cuvinte rasiste.

    Si nu sunt „olahule” pentru dumneavoastra. Sunt roman, pseudonimul meu este Olahus, dar asta nu va da dreptul sa va adresati mie cu un termen devenit xenofob in maghiara. Si nimanui altcuiva.

    Nu mai suntem in evul mediu, cand olah avea inteles neutru.

    Na, ca numar a treia scapare a cuplului Tihamer-Kesztio. Chiar credeti ca imi face placere, fiuk?

  • Dr. Csiby Károly

    Domnisorule „olahus”!

    Daca scriam „evreu” in loc de „jidan”, nu as fi fost numit oare „rasist” si „antisemit”? E o chestie de nuanta intre sinonime. Adevarul este acelasi, oricum o camuflezi cu eufemisme si jonglerii jurnaliste.

    In ceea ce priveste „cacatul de internet”, te-ai cam pripit cu instigarea la replica la adresa domnisorului Czika (dealtfel un nemernic si las tradator de neam), deoarece varianta a doua este reala: mi-e scarba de liberalismul putred ce se manifesta si pe internetul acesta putred.

    Nu vad niciun motiv pentru revolta ta legata de faptul ca te-am numit „olahule” – tu ti-ai ales acest pseudonim, nu eu te-am proclit asa. E oricum o jignire mai slaba decat „doctorul veterinar”.

    Somn usor in patul furat.
    Si nu uitati: nu veti avea liniste pana cand un singur ungur va trai in Ardeal!

    In incheiere, iti multumesc la complimentul tau in legatura cu cunostintele mele de limba romana. Imi pare bine ca nu am uitat romaneste, in pofida unui exil care a durat 25 de ani si unde nu am avut ocazia sa vorbesc limba voastra.

  • La$zlo Tio-cash

    Olahule (ca bine ti-a zis), este un proverb care zice asa: „Te bagi in troaca, te mananca porcii”.
    Respect pentru ungurii din Ungaria care-si vad de treaba si de tara lor, mai putin pentru unii cetateni ai nostri care ne urasc tara si ne vand in favoarea unor interese straine, suferind de o invidie si o arogantza inexplicabila!
    Sovinismul paranoic practicat de politicienii maghiari (de fapt cu dubla personalitate, romano-maghiara) este pueril si instigator, nu are legatura cu contextul actual european si trebuie pur si simplu ignorat, ca sa treaca de la sine..Vorba aia: „cainii latra, caravana trece…” pacat ca nationalistii romani nu inteleg treaba asta si raspund provocarilor, intr-un mod la fel de infantil. Problemele tarii sunt altele, nu ungurii, dar oricat s-ar da de ceasu mortii, UDMR-ul nu se va bucura de simpatie in randul romanilor. Statisticile o zic, nu eu. Pace!

  • Solovastru

    karoly@ : (Zicala de la bunicul meu, care a luptat in 1918 in Székely Hadosztály, incercand sa apere patria invadata de invadatorii lasi si josnici in luptele de la Bánffyhunyad si Csucsa, pana la Tisza, unde au fost siliti sa depuna armele de comunistii jidani ai lui Béla Kohn.).

    Da adevarul ca e un gest plin de onoare si caracter sa spui ca te-au silit „jidanii” sa depui armele cind de fapt ai capitulat in mod las ( dar practic) pentru a-ti salva viata fiind incercuit de adversar .
    Adevarul ca e un gest plin de demnitate si onoare pentru maghiari sa sustina chiar si dupa 90 de ani ca au pierdut acele teritorii prin tratatul de la Trianon datorita intrigilor politice si a influentei francezilor cind de fapt au fost invinsi corect pe câmpul de lupta iar armata lor silita sa capituleze. Chiar e o dovada de respect fata de români si slovaci care s-au trezit atacati atunci in 1919 si au luptat pentru a-si apăra teritoriile proaspat dobindite. Genul asta de atitudini ca ale lui Karoly ( care din pacate nu sint nici pe departe singulare) ma fac sa-mi amintesc de cuvintele lui Iorga care spunea in 1925 : ” Ii prefer oricind pe comitagiii bulgari perfidiei maghiare. Ei măcar ataca pe fata ”

    Iar referitor la atitudinea maghiarilor dupa Trianon cind s-au plins pe la orice colt de Europa si oricui avea timp sa-i asculte despre nedreptatea suferita mi-am amintit de alt citat celebru respectiv la cuvintele pe care Aisha mama lui Boabdill ultimul rege maur al Granadei i le-a spus acestuia cind el parasea cu ochii in lacrimi pentru totdeauna Andaluzia eliberata de spanioli : „Acum plingi ca o femeie pentru tara pe care n-ai putut s-o aperi ca un barbat”

  • kesztió

    Pare că nu am strălucit în calitate de moderator – mulţi ar fi oprit comentariile „distinsului” nostru „doctor” în locul meu (cel puţin Tihi, cu siguranţă).

    Dacă consideraţi că discuţia a pornit într-o direcţie regretabilă din cauza „proastei” moderări, vă cer scuze.

    Dar totuşi consider important să se afle că sunt şi oameni cu astfel de păreri şi stil, şi – în ciuda modului lor de abordare a lucrurilor nu tocmai binevenit – noi trebulie să le combatem civilizat, cu minte deschisă.

    Vă doresc o discuţie fructuoasă şi în continuare.

  • olahus

    Vezi macar sa nu se ajunga la discutia despre dacul Zdamati (zda-ma-tii :)) )

  • La$zlo Tio-cash

    >>Ma adresez Americii cu vorbe masurate, jur pe Allah ca America nu va mai avea liniste….< Ossama Bin Laden, 7 octombrie 2001

    >>Si nu uitati: nu veti avea liniste pana cand un singur ungur va trai in Ardeal!< Dr. Csiby Karoly, 6 septembrie 2001

    Diferenta dintre noi si americani e ca noi nu ne speriem si nici nu va bombardam in Hungaristan, doar va luam in ras, si radem pana va pocneste capul de nervi.
    De fapt acest „domn doctor” este un doctor in stiinte care va inventa o noua arma impotriva linistii romanesti : robotul-simulator de galagie marca „Bazmeg”, care striga „Vesszen Trianon” dupa ce e alimentat cu combustibilul de baza – palinka.

    ps. Sper ca ungurii decenti de aici sa nu practice dublul standard si sa-mi publice acest comment.

  • Dr. Csiby Károly

    Sunteti jalnici si deplorabili, dragii mei.
    Repet: Nu veti avea liniste in patul furat pana cand macar un singur ungur va trai in Ardeal!

    Domnului Clej:
    Stimate domn! Cu acelasi respect cu care v-am scris acum un jumatate de an o scrisoare optimista, va salut si va doresc multa sanatate, clarviziune si liniste sufleteasca in tara pe care v-ati alesw-o sa traiti in ea, departe de patria Dvs.
    Vremea Adevarului nu are nicio legatura cu nicio ideologie sau curs politic anterior sau actual. Este vremea cand „da” va fi „da” si „nu” va fi „nu”. Cand hotii care se falesc azi isi vor lua pedeapsa. Dar aceasta nu este treaba mea.
    Doamne ajuta!

  • Solovastru

    cibi karoli @ : „Sunteti jalnici si deplorabili, dragii mei.
    Repet: Nu veti avea liniste in patul furat pana cand macar un singur ungur va trai in Ardeal”

    Cât timp noi stam asa nelinistiti cum zici tu , tie nu-ti rămîne decat sa-ti plingi soarta in tacere in conformitate cu citatul pe care l-am postat mai sus !

  • Dr. Csiby Károly

    Impostorului care se crede nostim abuzind de numele altuia, domnisorului spalat la creier „La$zlo Tio-cash”:

    Domnul bin Laden s-a exprimat corect si indreptatit. Nemernica America va disparea in curand, impreuna cu bancile sale semite (asa e corect?)
    Dar voi adorati si maimutariti acest stat marsav, impreuna cu monstrii clonati: tarfa ordinara careia nu-i este rusine sa se numasca „Madonna”, precum si rebutul genetic in curs de putrezire, pedofilul degenerat Michael Jackson…

  • kesztió

    Dr. Csiby Károly: ăi fi fiind mata doctor, da’ probabil doctor veterinar

    Domnul bin Laden s-a exprimat corect si indreptatit. Nemernica America va disparea in curand, impreuna cu bancile sale semite (asa e corect?)
    Dar voi adorati si maimutariti acest stat marsav, impreuna cu monstrii clonati: tarfa ordinara careia nu-i este rusine sa se numasca “Madonna”, precum si rebutul genetic in curs de putrezire, pedofilul degenerat Michael Jackson…

    Ar fi cazul să cerem scuze doctorilor veterinari…

  • Dr. Csiby Károly

    Domnisorului la fel tradator las de neam, cu pseudonimul „Kesztió”:
    „Ar fi cazul să cerem scuze doctorilor veterinari…”

    Da, nemernicule, ar fi cazul. Alfel nu va vor trata…

  • La$zlo Tio-cash

    D-le Dr. Scooby, in ciuda furiei si orgoliului dumitale, iti dau un sfat prietenesc (asta in caz ca vorbesti serios si nu esti vreun troll care se plictiseste si vrea sa faca misto de lume): mergi la un doctor, eventual psihiatru, sau chiar veterinar…. ca de la atata ura o sa faci accident vascular cerebral, adica iti pocneste un vas de sange in cap si crapi (nu c-ar fi mare pierdere, dar sa fim milosi si cu pacatosii). Ai curatat vreodata tastatura de spume? Ai dormit vreodata linistit in patul tau proprietate personala (numai a ta) de 1000 de ani incoace? Sau n-ai pat, esti coleg de scorbura cu D-l Bin Laden?

  • Raducu

    @Kesztió

    Atunci cand eram mic (pe vremea „iepocii de aur”) eram absolut convins ca „bozgor” a aparut ca substantivizare a „sunetului rezumativ” al felului in care suna limba maghiara vorbita de un ungur din Ardeal, prost cunoscator al limbii romane, rauvoitor fata de tot ce e romanesc si mandru excesiv de limba lui materna, a carei curgere melodica suna pentru multi dintre noi cu adevarat ca… „limba cailor” (cu diferite variante: „a cailor bolnavi”, „a cailor bolborisitori”, „a cailor damblagii”, etc).

    Nu, nu am dat toate aceste detalii pentru a face misto sau asa ceva, ci pentru a incerca sa aduc in discutie si acest aspect. Si tin sa spun din capul locului ca, indiferent de ceea ce simteam/gandeam atunci, lucrurile s-au schimbat mult in ceea ce ma priveste. In sensul ca am evoluat de la a-i considera pe toti ungurii bozgori, la a restrange cercul celor pe care ii cadorisesc cu acest apelativ numai la cei la care este evidenta ura si rautatea fata de romani, Romania si tot ceea ce este romanesc.

    Intr-un fel, cred ca pentru multi dintre romani chiar asta este si sensul in care folosesc cuvantul bozgor. Nu dintr-o scarba oarba fata de unguri, ci ca o reactie de bascalie la agresiunea surda, imbufnata (comica de multe ori) si vadit imbibata de rautate bruta a unora dintre ei (unguri) fata de tot ce e romanesc.

    De exemplu: anii ’80, in Tg.Mures… Eu copil, aflat in vacanta la verii mei (romani) din cartierul Bodor Peter, un cartier cam jumi-juma romani si unguri. Afara, la joaca, se vorbea in ambele limbi, ce-i drept mai mult romana atunci cand eram in grupuri mixte. La un moment dat ne jucam ascunselea (parca „csereptures” ii spunea in maghiara, dar s-ar putea sa gresesc)… Eu ma ascund dupa o masina si imediat apare un domn pe la vreo 50-60 de ani care incepe sa-mi spuna ceva nervos in maghiara. Evident n-am inteles o boaba din ce-mi spunea (abia ma acomodasem cu cateva cuvinte si expresii uzuale). Vazand fata mea mirata tipul ma intreaba (in romana) socat si iritat in acelasi timp: „mei, dar tu nu vorbeste limba maghiara? cum e posibil asa ceva?…” Dupa care a mai urmat inca un potop de cuvinte la fel de „nervoase” spuse in limba lui materna. Ma intorc mai tarziu acasa si le povestesc alor mei (parinti si unchi) intamplarea de la joaca. Reactia unanima: „e-te al naibii bozgor, mai lipsea sa te ia si la bataie ca nu stii limba cailor [autentic! – exact asa au spus] ” !!!

    Pe de alta parte, tot ai mei se imprieteneau foarte usor cu familii de ardeleni unguri (la mare, de ex), care insa nu exhibau acea rautate specifica + inchistare + falosenie ridicola cu propria limba precum „ceilalti”…

  • ptprostiaromaneasca

    Cat de prost pot sa fie unii oameni (ex. TU si savantul ‘Prostiaromaneasca’)! Cum poti traduce numele de Kinizsi (un nume de familie) cu o functie (chinez = capetenie)?! Asta arata prostia totala e ca si cum am spune Adolf Voievodul, sau Regele sau orice alt ceva in loc de Adolf Hitler! Pe langa asta mai si copiezi aceste randuri fara sa te documentezi! Prin urmare esti mai prost decat cel care a venit cu ideea!
    Dragilor traim in sec al 21-lea, intr-o lume a globalizarii in care nationalismul a murit de mult. 100 de ani si populatia Romaniei va fi majoritara de etnie roma!!! Cele bune!!!

  • Orsi

    Dragilor traim in sec al 21-lea, intr-o lume a globalizarii in care nationalismul a murit de mult. 100 de ani si populatia Romaniei va fi majoritara de etnie roma!!! Cele bune!!!

    DE ACORD

  • kesztió

    Bozgor= baskir.

    Teorie menționată și de Szilágyi N. Sándor – ca exemplu negativ: unde poate duce lingvistica, dacă nu se practică cum trebuie, be pază și după metodologie științifică.

  • xanthia22

    Cat de cat m-am lamurit de unde ar veni cuvantul bozgor. Intradevar ca nu toti ungurii sunt bpzgori…

    cat de Dr. ala e cam dus cu pluta, zic eu care sunt o nationaliata 100% si tot nu vb ca el

  • Noi suntem români? (I) « Tiberiu Socaciu

    […] în migrările lor şi prin Başkiria (vezi “Paul Chinezu cel bozgor”, accesibil online la https://limbacailor.wordpress.com/2009/08/27/paul-chinezu-cel-bozgor/). E posibil ca unele triburi başkire să li se fi alăturat triburilor de unguri (sau unora din […]

  • Attila

    Bazdmeg inseamna sa futi nimic altceva dar recunosc ca nu este ceva cool

  • De unde vine cuvantul “bozgor”? « MaghiaRomania

    […] Ne raspunde noul membrul Limba Cailor, Kesztio, citandu-l pe un lingvist, Szilágyi N. Sándor.  Pe scurt, desi sunt unguri (si cred ca destui) care cred ca “bozgor” inseamna fara patrie si ar veni din expresiile slave (ruski?) ‘biez gora’ (fară munti) sau ‘biez gorod’ (fara orase), care la randul lor s-ar intelege ca si ‘fara patrie’.” Szilágyi explica modul cum o injuratura ungureasca, bazd meg, de care ar abuza maghiarii, s-a transformat in porecla (jignitoare azi) data lor. Mai pe larg, aici. […]

  • samuil

    excelent materialul! şi iată cum încă un clişeu începe să se împută. sperăm să se strice de tot.

  • roman din romania

    bai
    sariti toti pe un singur sustinator al ungurilor care ii ttot inainte cu patu’ furat
    lasati-l si pe el sa se exprime……moare naibii de ciuda…
    uite, de exemplu eu cand am gost la gyor sau ghior sau cum naiba s-o numi am fost mai pe seara intr-un club si am vazut o unguroaica grozav de frumoasa cu care am avut asa o noapte de tavaleala si nu am avut nimic impotriva ei ca e unguroaica…era buna rau da’ pe cuvant ca paltu’ l-am lasat la locul lui….sa fie si pentru data viitoare sau si pentru altul…nu sunt ranchiunos
    asa ca lasati unguru’ sa vorbeasca si el ..noi ne facem treaba prin paturile lor da’ nu le luam
    pista’ …zi-le ma „dottore”

  • Diurpaneus

    Atatea teorii cate scafarlii,.. sa intrebat careva de similaritudinea de nume? Bozgor -> Böszörménys. Böszörménys find la origine niste pripasiti (minoritate) pe meleagurile ocupate in prezent de Ungari si drept urmare sa dat o eticheta generala si prescurtata la cei pripasiti..? adica Bozgori folosita intr-adevar ca invectiv intre minoritati si majoritari fie ei unde se afla. lasand la o parte simorcaiala de toata jena oriunde si oricand, Demografia dicteaza oriunde in lumea asta, totusi din ratiuni ce tin de pace si buna intelegere nu se poate asigura o autonomie a asa zisului tinut secuiesc. imaginati-va autonomie si de fapt un punct pe harta inconjurat de Romania izolati si cu drept de survol la cheremul romaniei.? desigur ca incepe scandalul. asa ca mai bine lasati situatia asa si hai sa ne vedem de treaba in pace si bunastare decat sa ne sapam necotenit, cat despre Ura seculara ..o prostie perpetuata, pentru ca pe ici pe colo in europa nu scrie ca Romani nu au fost in transilvania inainte de unguri ,inainte de anul 1000 asta nu inseamna ca nu au fost acolo, inseamna doar ca eventual nu exista relatari zonale de dinainte de anul 1000. totusi in plan geopolitic Dacii cat si urmasii acestora au trait pe aceste meleaguri inca dinainte de anul 1000. ca Ungurii au scris Istoria acolo incepand cu anul 1000 asta la ora actuala perpetueaza un joc de copii de genul care are colectia de timbre si surprize mai mare. Ungaria sa zica mersi ca Romania nu practica un export sponsorizat de oameni ca Turcia, ex; primesc ajutor pentru afaceri in afara granitelori. ia sa facem un exercitiu.. la 10m de unguri mai trimitem noi 1m de romani care isi fac afaceri si familii in ungaria si se tripleaza numarul. Oare pe urma sa strigam si noi ca vrem restabilirea granitelori de pe timpul lui Decebal? adica sa lasam ungaria la 20% suprafata .. in acest fel mai luam si jumatate de bulgaria si ceva din ucraina si lista continua dar la fel si polemica.. dar sa revenim Economia ajuta demografia si implicit Statul cu majoritatea demografica dicteaza, Dealtfel niciun stat nu se submineaza singur, regionalizarea nu o sa perimita o autonomie economica sponsorizata de patria muma ungaria si implicit cresterea demografiei in zona. daca Romanul uraste ceva este parsivitatea si oamenii cu doua fete, Romanul are si o expresie care defineste cum vede el lucrurile in raport cu lumea si cu vecinii, SPUNE VERDE IN FATA. nu pe la spate nu cu viclesuguri nu cu plansu’pe la usi de cancelarii samd. milogeala asta de tip ciganesc nu va face Cinste in UE si in Lume indiferent ca aveti sau nu loby facut de Soros. Semnat un Roman. probabil cu 0.1% sange din parti de pe la popoarele pripasite pe la noi de bine .. tatari, machedoni, turci, greci, armeni si lista continua.. totusi atat timp cat pe Buletin scrie Roman si traiesc in Romania cuget si simt Romaneste pentru Patria mea. daca aceasta nu este si Patria ta atunci te intreb omule te opreste cineva sa pleci>?. Va doresc multa sanatate la toti oamenii de pe acest pamant,(glob)

    Ps. criticii care spun ca si Romani au sarit barca cand la rusi cand la nemti sa tina cont ca noi am fost constransi, ”aliatii’ nostri doar au mazilit sau omorat pe aici, cel mai notabil caz find Mihai Viteazul. atunci sa mai intrebe careva daca sa avem incredere in vecini?

  • sean

    am citit cu atentie comentariile de mai sus, teorii foarte interesante, nu o sa le contest pentru ca nu am pregatirea necesara, un singur lucru vreau sa semmnalez, istoria adevarata pe care am trait-o e dupa 89, iar ceea ce am vazut, nu ce am citit in carti, este ca ungurii si maghiarii nu au facut nimic pentru romania in acesti 25 de ani, doar pentru ei, au cerut continuu ceva pentru ei, au obtinut, si inca mai cer. iar despre genocidul padurilor din harcov las pe altii sa vorbeasca. pe doctori si profesori.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: